Newsletter articles for Term 4 include
¨SOBRE ANCESTROS, AMULETOS Y EL CLAN MAORÍ DE LOS PANIORA¨
Mª Cristina Rodríguez Aguilar. Escritora y traductora
"Día de muertos"
Written by Beatriz Guerra, Promotora Cultural
"2025 Spanish Immersion Programme"
Written by Teresa Winstone, Spanish Teacher, Westlake Girls High School,
Isabelle Verriere, Spanish Teacher, St Peter's School (Cambridge),
Claire-Lis Bizet, Spanish Teacher, Gisborne Boys' High School,
Atawhai Paul, Spanish Teacher, Whangarei Boys' High School,
Michelle Hay, Spanish Teacher, Nelson College for Girls,
Josh Garcia-Hernadez, Spanish Teacher, Hutt International Boys' School.
Mª Cristina Rodríguez Aguilar. Escritora y traductora

El Día de Muertos es una celebración que honra a los difuntos el 2 de noviembre, aunque comienza el 1 de noviembre y coincide con las celebraciones católicas del Día de los Fieles Difuntos y Todos los Santos. Es una festividad mexicana y centroamericana que se celebra también en muchas otras comunidades latinas. Pero existen registros de estas celebraciones desde hace tres mil años.
Para los celtas, el Día de Todos los Santos es el festival de Samhain, el 31 de octubre. Creían que en esta noche el velo entre el mundo de los vivos y los muertos era más delgado, lo que permitía el paso de espíritus y ancestros, y la comunicación con ellos.
Este verano pasé un día en Valverde del Majano (Segovia), cuna de Manuel José de Frutos, el ancestro español de los maoríes Paniora. En la Casa de la Música nos acogió Julián tocando la dulzaina, un instrumento que pone a bailar tus raíces con solo escucharlo. Frente al olivo de la plaza donde una vez estuvo la casa de Manuel José, saqué mi saquito de conexión con los ancestros, que suelo llevar en mi bolso. Es un saquito pequeño con ocho garbanzos y una amatista. El garbanzo me conecta con mis abuelos, con la tierra que cultivaron, con sus manos y su abrazo; y la amatista me conecta con el espíritu. El ocho es el infinito, porque todos mis ancestros caben en ese saquito. Es mi modo de celebrar mis raíces, de honrar a mis ancestros todo el año, de agradecer los dones y aprendizajes que me legaron y llevo en mi ADN.
Los Paniora celebran a su ancestro español y crean cohesión dentro de la comunidad mediante la alegría y el festejo. Nos recuerdan que el olivo español sigue cantando bajo el cielo de Nueva Zelanda bajo el ritmo de la dulzaina castellana.
Written by Beatriz Guerra, Promotora Cultural.
._37.jpg)
Photo 2: Pictue of an altar for Día de muertos.
Day of the Dead
Learning goal: The student will learn about one of the most important traditions in Mexican culture, the Day of the Dead.
“Day of the Dead is a very important day in Mexico. It's a day in which we welcome back the memory and the souls of those people who are still an important part of our family, even though they may not be physically present,” wrote Cesáreo Moreno, Chief Curator at Chicago's National Museum of Mexican Art.
The altar is a place to honour loved ones and allow their spirits to enjoy the essence of the items their families bring. It’s not a scary time but a lovely and memorable day. Unlike Halloween, the Day of the Dead is not meant to be sad or frightening, but an uplifting time to remember loved ones who have died.
The altar is one of the most unique ways this day is celebrated. It can be made at a gravesite, office, school, or home in honour of the deceased. Offerings of food, beverages, and prized possessions are displayed.
“The altar is a good example of the fusion of both religions and cultures,” said Eric Garcia, Arte Ambulante coordinator at the National Museum of Mexican Art. “These altars pay respect to both the Indigenous and Catholic beliefs of the afterlife and situate them logically.”
The base of an altar can be built using tables, shelves, or crates. The three levels represent Heaven (where God and the saints live), Earth (where people live), and Mictlán (the Aztec underworld).
On the different levels, offerings are placed—favourite items of the deceased meant to honour and welcome them.
What do we need?
Paper banners
LED candles
Marigold (or orange) flowers
Photos of the deceased
At home, personal possessions and favourite food can also be included to remember loved ones.
Written by Teresa Winstone, Spanish Teacher, Westlake Girls High School,
Isabelle Verriere, Spanish Teacher, St Peter's School (Cambridge),
Claire-Lis Bizet, Spanish Teacher, Gisborne Boys' High School,
Atawhai Paul, Spanish Teacher, Whangarei Boys' High School,
Michelle Hay, Spanish Teacher, Nelson College for Girls,
Josh Garcia-Hernadez, Spanish Teacher, Hutt International Boys' School.
Photo 3: Churros are a breakfast food. (L-R: Teresa Winstone, Claire-Lis Bizet, Isabelle Verriere, Atawhai Paul, Michelle Hay, Josh Garcia Hernandez)

Photo 4: Teachers as students (L-R: Atawhai Paul, Claire-Liz Bizet, Josh Garcia Hernandez, Michelle Hay, Isabelle Verriere, Teresa Winstone)

Photo 5: The library at Salamanca

Photo 6: Flamenco dancers (L-R: Josh Garcia Hernandez, Atawhai Paul, Isabelle Verriere, Teresa Winstone, Claire-Liz Bizet, dance instructor.)
In the September school holidays a group of teachers travelled to Madrid and Salamanca for the 2025 Tui Tuia Spain Immersion Programme. Here is what they had to say about their two-week whirlwind professional development trip:
Teresa Winstone
Los aspectos más destacados de mi viaje fueron la increíble historia, el arte y la belleza que experimenté. El Palacio Real de Madrid fue impresionante, y Salamanca, con su histórica Universidad de Salamanca, inolvidable. Me encantó explorar sus catedrales y la Plaza Mayor, y visitar Ávila y Segovia para ver ruinas, el acueducto y obras de Velázquez, Goya y El Greco.
Isabelle Verriere
My time in Spain was an unforgettable glimpse into the richness of Spanish culture and language. I loved discovering the rhythm of daily life, exploring the history of Salamanca, Ávila and Segovia, and experiencing Flamenco—both watching and dancing it. The trip was inspiring and gave me new skills and insights to share with my students.
Claire-Lis Bizet
Además de mejorar mi español, lo que tendrá un gran impacto en mi método de enseñanza es la experiencia cultural, que fue algo inestimable. Ahora, puedo más fácilmente incorporar elementos culturales fascinantes en mis cursos, y hacer el lenguaje más vivo para mis estudiantes, recalcando el carácter altamente social de la cultura española.
Atawhai Paul
¡Fenomenal! This trip has been an incredible experience with fast paced flamenco, incredible artworks at El Prado and the hustle and bustle of El Rastro market. Salamanca is rich in history dating all the way back to Roman occupation with wonderfully preserved medieval architecture. A fantastic opportunity. ¡Gracias Tui Tuia!
Michelle Hay
¿Hay algo mejor que aprender la lengua en contexto? Did you know that churros are for breakfast, not dessert? That opting for “las personas” instead of “todos/todas” helps us be gender inclusive? Or that Spain has a $1.2 billion trade opportunity waiting for us? I can’t wait to share everything I’ve learned with my students and work together to plan our first school trip here in 2028!
Josh Garcia-Hernandez
Una Carta a Salamanca
Querida Salamanca:
Te escribo para contarte que me robaste el corazón.
Al mirarte por primera vez, supe que íbamos a caernos bien, tú y yo.
Tu universidad me dio un aprendizaje inolvidable, y lo saboreé como si fuera un maravilloso jamón.
Tu comida me engordó al final del viaje, por ofrecer tanto que no fui capaz de rechazar.
Tu historia me dejó sorprendido, con tus cuentos antiguos que casi nadie conoce, pero yo sí.
Y tú, Salamanca, me robaste el corazón y necesito que me lo devuelvas, por favor.
Te prometo que la próxima vez, te lo recuperaré.
Atentamente,
Josh
Mª Cristina Rodríguez Aguilar. Escritora y traductora

El Día de Muertos es una celebración que honra a los difuntos el 2 de noviembre, aunque comienza el 1 de noviembre y coincide con las celebraciones católicas del Día de los Fieles Difuntos y Todos los Santos. Es una festividad mexicana y centroamericana que se celebra también en muchas otras comunidades latinas. Pero existen registros de estas celebraciones desde hace tres mil años.
Para los celtas, el Día de Todos los Santos es el festival de Samhain, el 31 de octubre. Creían que en esta noche el velo entre el mundo de los vivos y los muertos era más delgado, lo que permitía el paso de espíritus y ancestros, y la comunicación con ellos.
Este verano pasé un día en Valverde del Majano (Segovia), cuna de Manuel José de Frutos, el ancestro español de los maoríes Paniora. En la Casa de la Música nos acogió Julián tocando la dulzaina, un instrumento que pone a bailar tus raíces con solo escucharlo. Frente al olivo de la plaza donde una vez estuvo la casa de Manuel José, saqué mi saquito de conexión con los ancestros, que suelo llevar en mi bolso. Es un saquito pequeño con ocho garbanzos y una amatista. El garbanzo me conecta con mis abuelos, con la tierra que cultivaron, con sus manos y su abrazo; y la amatista me conecta con el espíritu. El ocho es el infinito, porque todos mis ancestros caben en ese saquito. Es mi modo de celebrar mis raíces, de honrar a mis ancestros todo el año, de agradecer los dones y aprendizajes que me legaron y llevo en mi ADN.
Los Paniora celebran a su ancestro español y crean cohesión dentro de la comunidad mediante la alegría y el festejo. Nos recuerdan que el olivo español sigue cantando bajo el cielo de Nueva Zelanda bajo el ritmo de la dulzaina castellana.
Written by Beatriz Guerra, Promotora Cultural.
._37.jpg)
Photo 2: Pictue of an altar for Día de muertos.
Day of the Dead
Learning goal: The student will learn about one of the most important traditions in Mexican culture, the Day of the Dead.
“Day of the Dead is a very important day in Mexico. It's a day in which we welcome back the memory and the souls of those people who are still an important part of our family, even though they may not be physically present,” wrote Cesáreo Moreno, Chief Curator at Chicago's National Museum of Mexican Art.
The altar is a place to honour loved ones and allow their spirits to enjoy the essence of the items their families bring. It’s not a scary time but a lovely and memorable day. Unlike Halloween, the Day of the Dead is not meant to be sad or frightening, but an uplifting time to remember loved ones who have died.
The altar is one of the most unique ways this day is celebrated. It can be made at a gravesite, office, school, or home in honour of the deceased. Offerings of food, beverages, and prized possessions are displayed.
“The altar is a good example of the fusion of both religions and cultures,” said Eric Garcia, Arte Ambulante coordinator at the National Museum of Mexican Art. “These altars pay respect to both the Indigenous and Catholic beliefs of the afterlife and situate them logically.”
The base of an altar can be built using tables, shelves, or crates. The three levels represent Heaven (where God and the saints live), Earth (where people live), and Mictlán (the Aztec underworld).
On the different levels, offerings are placed—favourite items of the deceased meant to honour and welcome them.
What do we need?
Paper banners
LED candles
Marigold (or orange) flowers
Photos of the deceased
At home, personal possessions and favourite food can also be included to remember loved ones.
Written by Teresa Winstone, Spanish Teacher, Westlake Girls High School,
Isabelle Verriere, Spanish Teacher, St Peter's School (Cambridge),
Claire-Lis Bizet, Spanish Teacher, Gisborne Boys' High School,
Atawhai Paul, Spanish Teacher, Whangarei Boys' High School,
Michelle Hay, Spanish Teacher, Nelson College for Girls,
Josh Garcia-Hernadez, Spanish Teacher, Hutt International Boys' School.
Photo 3: Churros are a breakfast food. (L-R: Teresa Winstone, Claire-Lis Bizet, Isabelle Verriere, Atawhai Paul, Michelle Hay, Josh Garcia Hernandez)

Photo 4: Teachers as students (L-R: Atawhai Paul, Claire-Liz Bizet, Josh Garcia Hernandez, Michelle Hay, Isabelle Verriere, Teresa Winstone)

Photo 5: The library at Salamanca

Photo 6: Flamenco dancers (L-R: Josh Garcia Hernandez, Atawhai Paul, Isabelle Verriere, Teresa Winstone, Claire-Liz Bizet, dance instructor.)
In the September school holidays a group of teachers travelled to Madrid and Salamanca for the 2025 Tui Tuia Spain Immersion Programme. Here is what they had to say about their two-week whirlwind professional development trip:
Teresa Winstone
Los aspectos más destacados de mi viaje fueron la increíble historia, el arte y la belleza que experimenté. El Palacio Real de Madrid fue impresionante, y Salamanca, con su histórica Universidad de Salamanca, inolvidable. Me encantó explorar sus catedrales y la Plaza Mayor, y visitar Ávila y Segovia para ver ruinas, el acueducto y obras de Velázquez, Goya y El Greco.
Isabelle Verriere
My time in Spain was an unforgettable glimpse into the richness of Spanish culture and language. I loved discovering the rhythm of daily life, exploring the history of Salamanca, Ávila and Segovia, and experiencing Flamenco—both watching and dancing it. The trip was inspiring and gave me new skills and insights to share with my students.
Claire-Lis Bizet
Además de mejorar mi español, lo que tendrá un gran impacto en mi método de enseñanza es la experiencia cultural, que fue algo inestimable. Ahora, puedo más fácilmente incorporar elementos culturales fascinantes en mis cursos, y hacer el lenguaje más vivo para mis estudiantes, recalcando el carácter altamente social de la cultura española.
Atawhai Paul
¡Fenomenal! This trip has been an incredible experience with fast paced flamenco, incredible artworks at El Prado and the hustle and bustle of El Rastro market. Salamanca is rich in history dating all the way back to Roman occupation with wonderfully preserved medieval architecture. A fantastic opportunity. ¡Gracias Tui Tuia!
Michelle Hay
¿Hay algo mejor que aprender la lengua en contexto? Did you know that churros are for breakfast, not dessert? That opting for “las personas” instead of “todos/todas” helps us be gender inclusive? Or that Spain has a $1.2 billion trade opportunity waiting for us? I can’t wait to share everything I’ve learned with my students and work together to plan our first school trip here in 2028!
Josh Garcia-Hernandez
Una Carta a Salamanca
Querida Salamanca:
Te escribo para contarte que me robaste el corazón.
Al mirarte por primera vez, supe que íbamos a caernos bien, tú y yo.
Tu universidad me dio un aprendizaje inolvidable, y lo saboreé como si fuera un maravilloso jamón.
Tu comida me engordó al final del viaje, por ofrecer tanto que no fui capaz de rechazar.
Tu historia me dejó sorprendido, con tus cuentos antiguos que casi nadie conoce, pero yo sí.
Y tú, Salamanca, me robaste el corazón y necesito que me lo devuelvas, por favor.
Te prometo que la próxima vez, te lo recuperaré.
Atentamente,
Josh